|
Text
|
Commentary
|
|
It’s mainly
|
Ambiguous; does “mainly” refer to time or place?
|
|
settled
|
A terrible, but sadly widespread, piece of weatherese. It may mean that the weather isn’t going to change; alternatively, it may mean a lack of wind. Either way, it is horribly obscure and trite.
|
|
across the UK
|
No need for this at all. It is a national forecast.
|
|
over the next couple of days. There’ll be some sunshine by day but some patchy frost and fog by night.
|
I fail to see the point of these initial summaries. They are so vague as to be useless and take up time which could otherwise be used for detail.
|
|
In England and Wales
|
A refreshingly idiomatic use of “[i]n” instead of the otherwise habitual “for” or “across”.
|
|
it’s a cold and a frosty start.
|
Present tense is probably acceptable for this phrase, though I suspect it refers to the weather at sunrise which took place one minute before the start of the bulletin. “Cold” and “frosty” are tautological. It cannot be frosty without being cold. What I think this actually means is that it’s frosty. Does this observation really need to be made? We are some way into the bulletin and there has been no serious forecasting yet.
|
|
You could even see
|
An example of weatherese trying to be idiomatic and failing. This sort of phrasing adds nothing to the communication, it could distract listeners and it can be perfectly well expressed with phrases like “there are”.
|
|
one or two icy patches on untreated roads.
|
The “untreated” verges on jargon. People don’t describe roads thus.
|
|
We’ve also got some light showers affecting
|
More futile, time-wasting attempts at informality. These 11 syllables can be rendered as the following six: “There are light showers in …”.
|
|
eastern parts of England,
|
“parts of” is superfluous
|
|
particularly coastal parts of East Anglia but these should fade away
|
The odd bit of hyperbole might be acceptable, but weatherese has far too much of it. The “but” is distracting, as though it were a surprise. Showers simply stop; indeed, they’d not be showers if they didn’t.
|
|
quite quickly
|
Not really necessary and, anyway, “quickly” is probably being misused for “soon”. Better to say that they will stop by 11.
|
|
as the morning wears on.
|
More flourish and attempt to be stylish. Quite un-necessary, time-wasting and distracting. Better: “The showers in eastern England should stop by 11.”
|
|
Otherwise, it’s a dry day across England and Wales – lots of blue skies and sunshine.
|
All he’s saying is that it will be sunny. If it’s sunny, it’s “dry” (weatherese for not raining) and the sky is blue because that’s the colour it is when the sun shines.
|
|
It will be cold despite that sunshine, though – temperatures really struggling –
|
The odd bit of cleverness would be OK, I guess, but there’s far too much, including this “struggling”. It’s only a weather forecast, for goodness’ sake. There is no real drama here. What he’s talking about is simply a cold, sunny winter’s day and that’s all he need say. Maybe forecasters think they make their presentations more interesting with all this embellishment, but what they’re doing should be a simple transfer of information, for which brevity and clarity are best.
|
|
highs of just six Celsius, that’s 43 Fahrenheit in London and Birmingham, and around five for Cardiff and Leeds.
|
Although these are centres of population, they represent just a small amount of land-mass. These are surely instances when one talks in terms of parts of the country, not cities.
|
|
Now, for Northern Ireland it’s a chilly start to the day here too, but it’s going to be dry with some sunshine,
|
This is surely the same forecast as for much of England and Wales.
|
|
particularly the further east that you happen to be in Northern Ireland.
|
Why this detail for such a small area with a population of fewer than two million, especially since it’s not different from Britain? And there’s the clunky, time-wasting “further east that you happen to be in”.
|
|
Ah, towards the west during the day the breeze will start to pick up,
|
Does this mean that there is a breeze, in which case it has surely already “picked up”? Does this actually mean that a breeze will turn into a wind? Note the weatherese (non-English) intransitive use of “pick up” like its intransitive use of “ease”, “strengthen” and “clear”; also the imprecise “towards”.
|
|
but it will stay dry and a top temperature of eight degrees in Belfast.
|
A pleasing use of a future tense for a forecast, when many presenters will use the present to refer to what is to come.
|
|
Now, for Scotland we’ve got some showers falling on to cold ground.
|
Back to weatherese “for” instead of English “in”. There are those showers again, the forecaster’s friend, since they represent almost total uncertainty about precipitation.
|
|
That brings
|
We were in the future tense but have reverted to the present. This will be at least subliminally distracting, as is the ambiguity of the next phrase.
|
|
the risk of icy patches across western and southern parts of Scotland this morning.
|
“parts of” is superfluous. “this morning” could mean the current time or any time between then and lunchtime or at least noon.
|
|
It’s going to be a dry day, though.
|
Ignoring the “dry”, I take issue with the “though”. It is surely not that much of a surprise or contrast that it might be both cold and rain-free. One problem, though: insofar as there are some showers in Scotland (and will be more later), it cannot be a dry day.
|
|
There’ll be some decent spells of sunshine, particularly out towards the east.
|
Sorry to go on, but this “towards” does recur. Can it mean in the east or in the parts of the country through which one passes on one’s way (i.e. towards) the east, such as the middle? And what does the “out” add to it here. Nothing, I suspect, yet millions will be listening to this bulletin.
|
|
Further west, though,
|
And doesn’t this mean in the west? These areas denoted by compass points are vague enough without being further hedged with “towards” and “further”.
|
|
the breeze will start to pick up with rain into the western isles by the latter part of the afternoon.
|
So it certainly isn’t going to be the “dry day” forecast above. This may not be a stylistic point, but a critique can’t ignore it.
|
|
Bit of a contrast in temperatures – nine in Stornoway and six for Glasgow and Aberdeen.
|
Let me try not to comment disparagingly on everything!
|
|
Now, overnights (sic)
|
What could this slip portend? Is it backroom weatherese for “overnight forecast”?
|
|
tonight
|
Tautological.
|
|
across England and Wales: cold and frosty but not as cold across Scotland and Northern Ireland, with cloud and rain by the end of the night.
|
The “with” is unhelpful in distinguishing whether the cloud and rain are destined for the whole UK. Note the double “across”.
|